香港麻将最大番数
13910160652
010-52852558
| |EN
首頁 > 案例聚焦 > 案例評析 > 商標

“day day up”與“天天向上”是否構成近似商標?

日期:2019-11-06 來源:京法網事 作者: 瀏覽量:
字號:

案情簡介

640.webp (9).jpg

訴爭商標


第22683352號


注冊范圍


第36類“不動產代理、不動產出租、擔保”等服務上。


F公司申請注冊了“Day Day Up”第36類商標,用于不動產代理、出租等領域。


640.webp (10).jpg

引證商標


國際分類:第36類   第7681658號


而原商標評審委員會查詢到一枚已在先注冊的 “天天向上”商標,注冊類別也是第36類服務上,認為兩個商標構成近似商標,駁回了F公司的商標注冊申請。F公司不服,訴至北京知產法院。


法律分析


北京知產法院經審理認定:訴爭商標由英文“DAY DAY UP”構成。引證商標由漢字“天天向上”構成。訴爭商標“DAY DAY UP”由三個完整獨立的英文單詞組合而成,并非英文中的固定搭配或固定句式。引證商標中的“天天”按照漢語使用習慣應為“每天”之義,其對應翻譯為“every day”而非“DAY DAY”。盡管被告主張日常生活中存在將“DAY DAY UP”與“天天向上”作為對應翻譯的不規范使用的情形,但其并未提供相關證據證明這種不規范對應翻譯已經成為一種被相關公眾廣泛接受的習慣用法。


按照英文語法習慣,“天天向上”的英文對應翻譯應為“make progress every day”,因此訴爭商標與引證商標在整體構成、呼叫、含義等方面均不相同,二者不構成近似商標。


訴爭商標與引證商標在相同或類似服務上并存,不會導致相關公眾對服務來源產生混淆誤認,訴爭商標與引證商標未構成使用在相同或類似服務上的近似商標。被訴決定對商標近似的認定有誤,應當予以糾正。


被告國家知識產權局提出上訴,北京市高級人民法院駁回上訴,維持原判,對一審法院對于商標不近似的認定予以確認。


法官提示 


商標近似的判斷是駁回商標注冊申請的前提要件。在實踐中,影響商標近似判斷的因素有很多,其中訴爭商標與引證商標構成對應翻譯即為其中一種。在以往的案件中,對于諸如“NEWFACE”與“新面孔”、“ CROWN”與“皇冠”等商標構成對應翻譯的判斷,多是基于涉案中英文商標在規范使用的前提下具有含義上的對應關系,符合中英互譯的主流規則和語言習慣。


而本案中被訴決定所認定的訴爭商標“DAY DAY UP”與引證商標“天天向上”構成對應翻譯,實際上是一種對于英文的非規范性使用和理解。在對于引證商標的中文內容存在正規的英文對應翻譯——“make progress every day”的情況下,兩審法院均認為不應該對這種非規范性的對應翻譯予以支持。


此外,本案審理過程中,被告對其主張的日常生活中存在將“DAY DAY UP”翻譯為“天天向上”的情形,并未提供相關證據對其使用的廣泛程度予以證明,基于訴爭商標使用狀況和維護中英文對譯規則的原則,對于本案的訴爭商標和引證商標不應該認定為近似商標。


綜上,在判斷商標近似的過程中,對于因對應翻譯而構成近似的商標也要進行分類處理,對于那些符合語言習慣的、有明確對應翻譯的情況,可以將其作為判斷商標近似的理由,而對于那些不符合語言習慣且無相關證據證明已經被相關公眾廣泛接受的非規范性對應翻譯,不應當認定為構成商標近似的理由。

香港麻将最大番数 北京时时彩 皇冠网足球即时指数 单机麻将游戏下载免费 河南2选5走势图 河南22选5 英超足球比分直播 友乐广西麻将官方版 安徽十一选五走势的 世界杯足球彩票比分 国标麻将吧81 江苏十一选五手机版 简配资 女足世界杯比分体彩 3d之家预测汇总 福建31选7 离线单机三缺一麻将